Hợp âm Gặp Lại Chỉ Là Người Lạ (再见只是陌生人 – Zàijiàn Zhǐshì Mòshēng Rén)
Font Size
Transpose
(Mình tâm huyết để đầy đủ lời Việt hóa, lời Hán ngữ, Pinyin, âm Hán-Việt và dịch nghĩa, khá tiện lợi cho các bạn học tiếng Trung qua bài hát nha)CẤU TRÚC BÀI HÁT:Intro >> Verse 1 >> Verse 2 >> Chorus 1 >> Chorus 2>> Verse 2 > Chorus 1 >> Chorus 2 >> Hai câu cuối của Chorus 2 >> OutroA. LỜI VIỆT HÓA (PHIÊN BẢN LINH NA TRÌNH BÀY)>> Intro:
Am
F
G
C
G
Am
F
G
Am
F
G
Cmaj7
Bm
Am
F
G
Verse 1:Mình từng
C
yêu, cũng đã
G
hứa với nhau những
Am
gì?Ngày chia
F
li, anh bước
G
đi chẳng hề nói
C
chi.Chỉ cảm
F
nhận khóe
G
môi
Em
có vị đắng mặn
Am
thôimà niềm
F
đau trong trái
G
tim cứ theo từng
C
ngày. Verse 2:Ngày hôm
C
nay, hai chúng
G
ta lại đi chung
Am
đường.Thật không
F
may, mình ngược
G
hướng người yêu mất
C
rồi.Bàn tay
F
khác ấm
G
hơn,
Em
hai người rất đẹp
Am
đôi.Càng nhìn
F
anh, dặn lòng em phải thật mạnh
G
mẽ. Chorus 1:Người từng
C
hứa yêu em thật
Em
đậm sâu,
Am
hứa yêu em thật
Em
bền lâu.Lời trên
F
môi, câu ngôn tình
Em
bay theo gió.Để lại
F
đây u
G
sầu với một
Em
trời thương
Am
nhớ.Để lại
F
em đâu một mình, chẳng bận
G
tâm. Chorus 2:Gặp chẳng
C
dám quay sang nhìn
Em
mặt em,
Am
chẳng cho em lời
Em
chào sao?Đã vô
F
tâm coi em là
Em
chẳng quen biết.“Mình từng
F
yêu cơ
G
mà? Sao lại
Em
đành như
Am
thế?”Giờ trong
F
tâm mong anh hạnh
G
phúc bên người
C
mới. Outro:
Fmaj7
C
Am
Dm7
F
C
B. LỜI HÁN NGỮ (PHIÊN BẢN LƯU VŨ NINH TRÌNH BÀY) Intro:
Am
F
G
C
G
Am
F
G
Am
F
G
Cmaj7
Bm
Am
F
G
Verse 1:愛過你 就當你是錯的人Ài guò
C
nǐ jiù dāng
G
nǐ shì cuò de
Am
rén(Ái quá nhĩ tựu đương nhĩ thị thác đích nhân)(Từng yêu người ngay cả khi em là người có lỗi)有些錯 我們都要負責任Yǒu xiē
F
cuò wǒ men
G
dōu yào fù zé
C
rèn(Hữu ta thác ngã môn đô yêu phụ trách nhiệm)(Có những lỗi lầm mà chúng ta đều phải chịu trách nhiệm)是否我愛了不該愛的人Shì fǒu
F
wǒ ài
G
liǎo
Em
bù gāi ài de
Am
rén(Thị phủ ngã ái liễu bất cai ái đích nhân)(Liệu có phải tôi đã yêu người không nên yêu)其實我 想要的並不過分Qì shí
F
wǒ xiǎng yào
G
de bìng bú guò
C
fēn(Kì thật ngã tưởng yếu đích tịnh bất quá phận)(Thật ra thì điều tôi muốn không hề quá đáng) Verse 2:愛過你 至少我坦誠承認Ài guò
C
nǐ zhì shǎo
G
wǒ tǎn chéng chéng
Am
rèn(Ái quá nhĩ chí thiễu ngã thản thành thừa nhận)(Từng yêu người đến mức tôi thẳng thắn thừa nhận)有些錯 我們不用去爭論Yǒu xiē
F
cuò wǒ men
G
bù yòng qù zhēng
C
lùn(Hữu ta thác ngã môn bất dụng khứ tranh luận)(Có những sai lầm hai ta không cần phải tranh luận)也許我錯過幸福的時分Yě xǔ
F
wǒ cuò
G
guò
Em
xìng fú de shí
Am
fēn(Dã hứa ngã thác quá hạnh phúc đích thì phân)(Có lẽ tôi đã bỏ lỡ những giây phút hạnh phúc)這座城 多了個傷心的人Zhè zuò
F
chéng duō le gè shāng xīn de
G
rén(Giá tọa thành đa liễu cá thương tâm đích nhân)(Thành phố này lại thêm một người thương tâm) Chorus 1:我們愛的難捨難分愛的奮不顧身Wǒ men
C
ài de nán shě
Em
nán fēn
Am
ài de fèn bù
Em
gù shēn(Ngã môn ái đích nan xá nan phân, ái đích phấn bất cố thân)(Chúng ta từng yêu nhau đến khó xa rời, yêu người đến bất chấp)為何再見只是陌生人Wèi hé
F
zài jiàn zhī shì
Em
mò shēng rén(Vi hà tái kiến chỉ thị mạch sanh nhân)(Mà vì sao gặp lại chỉ còn là người xa lạ)夜來得無聲我的心好冷Yè lái
F
de wú
G
shēng wǒ de
Em
xīn hǎo
Am
lěng(Dạ lai đắc vô thanh, ngã đích tâm hảo lãnh)(Màn đêm lặng lẽ tới, trái tim tôi càng lãnh lẽo)那絕望比分手更傷人Nà jué
F
wàng bǐ fēn shǒu gèng shǎng
G
rén(Na tuyệt vọng bỉ phân thủ canh thương nhân)(Nỗi tuyệt vọng đó còn làm tổn thương cả lời chia tay) Chorus 2:我們愛的難捨難分愛的奮不顧身Wǒ men
C
ài de nán shě
Em
nán fēn
Am
ài de fèn bù
Em
gù shēn(Ngã môn ái đích nan xá nan phân, ái đích phấn bất cố thân)(Chúng ta từng yêu nhau đến khó xa rời, yêu người đến bất chấp)愛到最後同樣不可能Ài dào
F
zuì hòu tóng yàng
Em
bù kě néng(Ái đáo tối hậu đồng dạng bất khả năng)(Yêu đến cuối lại là không thể)你走得無痕我的心好疼Nǐ zuǒ
F
de wú
G
hén wǒ de
Em
xīn hǎo
Am
téng(Nhĩ tẩu đắc vô ngân, ngã đích tâm hảo đông)(Người ra đi không lời từ biệt, trái tim tôi đau quá)該拿什麼與眼淚抗衡Gāi ná
F
shén me yǔ
G
yǎn lèi kàng
C
héng(Cai nã thập ma dữ nhãn lệ kháng hành)(Biết lấy gì để ngăn cho nước mắt ngừng tuôn) Outro:
Fmaj7
C
Am
Dm7
F
C
